【中國有嘻哈】Freestyle和diss火了,BBC也來圍觀《中國有嘻哈》(附影片)

《中國有嘻哈》從開播到完結爆出無數話題,也讓觀眾重新審視嘻哈這一流行文化。

同樣,中國的嘻哈現狀也吸引到了外媒的注意力。

BBC:「嘻哈第一次占據中國的中心舞台」 ↓↓↓

欣賞各種battle,圍觀選手diss,甚至互揭黑料,《中國有嘻哈》還有沒有你不知道的東西?

來,世紀君這就帶你看看BBC視角下的《中國有嘻哈》。

戳影片看BBC影片採訪片段↓↓↓

在中國,嘻哈真人秀的巨大成功,第一次把嘻哈音樂推到了全國的聚光燈下。愛奇藝上超過25億次的瀏覽量,也讓一批rapper成為了明星。

A hugely successful internet reality show has put hip hop music into the national spotlight for the first time in China. With more than 2.5 billion views on China’s largest online video hosting website, iQiyi, the Rap of China has seen dozens of Chinese rappers shoot to stardom.

年輕充滿活力的選手們,在一眾評委大咖前一爭高下,口水戰、表情包、流行語火遍了中文網路。

Showcasing young and feisty contestants locked in rap battle in front of a panel of celebrity judges, the show sparked debate, memes and catchphrases across the Chinese-speaking web.

吳亦凡的「你有freeestyle嗎?」火了,「diss」也成了人們日常對話的流行語。

“Can you freestyle?” became a buzzword, after one of the celebrity judges, Kris Wu, used it to repeatedly grill contestants as he was questioned over his own hip hop legitimacy. Hip hop terms like “diss” – to put someone down – have crept into everyday conversation.

馬上學

diss原意是侮辱、不尊重,在說唱裡面指一個說唱歌手用說唱作品攻擊別人。兩個說唱歌手之間爆發了不可調和的矛盾之後,通常採用這種方式證明自己,類似於battle,不同之處在於battle僅僅是為了展示自己的技巧,與私人恩怨無關。Freestyle一般指即興的、自由的發揮。不僅指即興說唱,在比賽中,也有自選動作的意思,可以指籃球、足球等運動以及舞蹈中的花式表演。在嘻哈音樂中, freestyle指的是freestyle rap,即興說唱,它是一種帶有或不帶有樂器節拍的即興創作,其歌詞沒有特定的主題或結構。

挖金礦

Tapping a gold mine

MC Bigdog(王可)表示:「就像挖開一條溝,然後發現滿滿的金子。中國的rapper們被低估了,被忽視了。而在《中國有嘻哈》之後,我們的價值以指數方式增長,其實早就該這樣了。」

“It’s like they ripped open a gap and found it full of gold,” Wang Ke, or MC Bigdog, one of the contestants featured in the show, told the BBC. “Chinese rappers have been underestimated and neglected,” Wang said. “Our net worth has grown exponentially after the show, but it should have done so a long time ago.”

是金子,總會發光,不過在《中國有嘻哈》之前,rapper們都在哪兒?中國嘻哈又是怎麼出現的?

在2000年代,受到美國rapper比如艾米納姆和Jay-Z的影響,中國嘻哈興起了。

The genre started gaining momentum in the early 2000s, influenced by American rappers like Eminem and Jay-Z.

當然,可能很多小夥伴第一次接觸的「rapper」是這樣式兒的↓↓↓

表現好的rapper會得到音樂界和時尚品牌的簽約,還有些人到酒吧夜店表演。

Rappers who did well might be signed to labels, music festivals and fashion brands. Some got to perform in clubs.

嘻哈音樂的場所在近年來有所增加,而諸如中國鋼鐵麥克這類的全國性比賽也在很多城市刺激了這一現象的發展。

The number of hip hop music venues and clubs has grown over the years, and national competitions like the China Iron Mic helped to spur on the scene in many cities.

對於大多數rapper來說,嘻哈還停留在業餘愛好階段,有些人甚至要自掏腰包灌唱片。

For most rappers it has remained a hobby – some would even pay out of their own pockets to record albums.

All for show?

都是作秀?

所以《中國有嘻哈》改變了這些。據說節目依靠2億元人民幣的投資一躍成為有史以來最貴的真人秀節目。面試了大約700名rapper。

Rap of China, therefore, was a game changer. It was said to be the most expensive reality show in history with an investment of 200 million yuan. Some 700 aspiring rappers auditioned.

Al Rocco用英文演唱rap,因為沒有使用中文,在首輪遭到淘汰。

Al Rocco mainly raps in English. He was eliminated in Rap of China in the first round because he didn’t rap in Chinese.

盡管節目為嘻哈帶來了發展所用的資本,但Al Rocco卻抱怨「節目裡的不是真正的嘻哈」。他認為節目更關注作秀而不是音樂本身,以吸引那些並不了解嘻哈的人。

Although the show provided money for hip hop music to grow, “it’s not real hip hop that is in the show,” Al Rocco complains. He thinks the programme focuses on drama rather than the music itself so people who didn’t know about hip hop would tune in to see it.

作秀賺眼球只是《中國有嘻哈》面對的眾多批評之一。很多觀眾認為選秀過程不公平,另有觀眾認為節目跟韓國的嘻哈真人秀《Show Me the Money》太像了。當然,對於rapper和很多鐵桿地下嘻哈粉來說,最大的問題是「嘻哈」成為主流的時候,就不是他們眼中「真正的嘻哈」了。

Adding drama was not the only criticism Rap of China faces. Many have accused it of having an unfair selection process that favoured some contestants, and others pointed out that the set-up and theme were strikingly similar to South Korean hip hop reality TV show Show Me the Money.But the criticism that matters most to rappers and diehard underground hip hop fans in China is whether going mainstream would mean the end of what they see as “real hip hop”.

比如公認的中國嘻哈權威王波(MC Webber),就和很多地下rapper一樣,與節目劃清界限。他認為把hip hop翻譯成嘻哈,就是為了快速獲利。但是,過度商業化,會耗盡年輕人的創造力,把歌曲變成「快餐音樂」。

Wang Bo, or MC Webber, who many consider to be China’s hip hop authority, was one of the many underground rappers who tried to steer clear of the show. Wang thinks even Xi Ha, the Chinese translation of “hip hop”, was created to help make a quick profit. Over-commercialising hip hop will drain the creativity of young people and reduce the songs to “fast food music”, he wrote on his microblog.

然而,對於擁有公司安排旗下歌手和演出的MC Hotdog(熱狗)來說,他對這樣的改變很有信心。

However, MC Hotdog, who now has his own hip hop business managing rappers and performances, says he’s hopeful about the new changes.

「現在,錢的問題解決了,嘻哈人不需要為生存擔心。他們有更多的空間保持嘻哈的真實。」真正的嘻哈,是那些地下嘻哈人傳遞和平、愛意、獨立和團結的聲音。

“Now that the money problem is solved, hip hop artists don’t have to worry about their livelihood. They will have more room to keep it real. 「Real hip hop”, MC Hotdog says, is for those underdogs in society to have a voice of peace, love, independence and unity.

我們的嘻哈不像在美國那樣高度商業化,只和錢跟性有關,中國帶給我們的是久遠的歷史和身後的文化。

“We are not highly commercialised like in the US where hip hop is just about money and sex,” MC Hotdog says. “What China offers is our long history and deeply cultured literature.”

‘We will make it Chinese’

嘻哈中國化

「就像毛主席說的,古為今用,洋為中用。咱們中國生產了火藥,但國外不是把火藥變成了火槍嗎?他們有了嘻哈的文化,我們把它變成中國自己的嘻哈文化。」

“Like Chairman Mao said, borrow what’s good from the West and use it in China,” says one of the contestants MC Sun Bayi, who is known for performing in formal business attire. “The Chinese invented gunpowder and the Westerners made firearms with it. Now they have hip hop, and we will make it Chinese.”

我們今天就來科普一下。

Freestyle一般指即興的、隨意的發揮,它不僅有即興說唱的意思,還可以指代籃球、足球等運動以及舞蹈中的花式表演。

下面我們整理了各種最酷炫、最有趣的freestyle表演,不知道有沒有吳老師喜歡的那種呢?

音樂

吳亦凡說的freestyle其實指的是freestyle rap,也就是即興說唱。

Freestyle rap is a style of improvisation with or without instrumental beats. Its lyrics have no certain subject or structure.即興說唱是一種帶有或不帶有樂器節拍的即興創作,其歌詞沒有特定的主題或結構。

Since 1990s, as more and more groups and artists had improvisational rapping, “freestyle” has been widely used as a term for rap lyrics improvised on the spot.自20世紀90年代以來,隨著越來越多的組合和歌手進行即興饒舌表演,「freestyle」這個詞也逐漸成為一個被廣泛使用的術語,形容現場創作出說唱歌詞。

Freestyle非常考驗說唱歌手的綜合實力:

Freestyle強調的是臨場應變能力,如何根據臨場命題進行內容組織和說唱輸出,是相當複雜且快速的工程,你需要在短時間內完成「跳詞+捕捉+拼接+順韻+確定自己的輸出節奏(風格)」,通常沒有長年積累的說唱歌手是無法達到在不同環境進行Freestyle的能力。

這似乎也解釋了吳亦凡為何如此重視選手的freestyle技巧。優秀的即興說唱者可以對身邊的任何事物進行創作,任何物品、任何情景或聲音都可以用來做為說唱的內容。

在近期的綜藝節目裡,吳亦凡在西安的扯面店,當場就來了個西北方言版的rap。

一邊為顧客甩面,一邊即興唱作:「你看這個面它又長又寬,就像這個碗它又大又圓!你們,來這裡,吃飯,覺得,飯好吃,我開心。」

油管上有位饒舌大神,連點外賣時都能秀一段機關槍式的freestyle。如此霸氣的叫外賣方式,讓接電話的外賣小哥徹底驚呆了。

影片在此,看完已跪:

運動

Freestyle在運動中有「花式」、「自由式」的意思。在維基百科中搜尋freestyle,顯示的相關運動不下20種。

比如遊泳中的freestyle,即「自由泳」:

Competition in which any of the standard strokes may be used, according to the swimmer’s choice.

遊泳選手可以自選一種標準泳姿參賽。

大多數遊泳運動員在自由泳比賽時選擇使用爬泳(crawl),這種姿勢阻力小,速度快,是最省力的一種遊泳姿勢。所以人們也把爬泳稱為自由泳。

在摔跤中,freestyle指自由式摔跤,也被稱為「想抓哪就抓哪」(catch-as-catch-can):

A style of wrestling in which all noninjurious holds or tactics are permitted.

這是一種可以採用任何動作和戰術的摔跤,只要不造成傷害就行。

還有滑雪中的freestyle,「自由式滑雪」:

aseriesofacrobaticsperformedinskiing

在滑雪中融入一系列雜技動作

許多運動項目和freestyle結合時,其規則與傳統項目有很大的區別,更講究娛樂性和觀賞性:

Freestyle is a performance or routine featuring relatively free, unrestricted movement or intended to demonstrate an individual’s special skills or style, as in figure skating, gymnastics, or surfing.

Freestyle指相對自由、不受限制的表演或一套動作,目的在於展示個人的特殊技能和風格,比如花式溜冰、自由體操或沖浪。

當然還有讓人驚艷的freestyle basketball(花式籃球)。

根據Urban Dictionary的詞條解釋:

Freestyle basketball is a form of art. It involves doing tricks with one or multiple basketballs. No rules, no limitation, only your imagination and creativity.花式籃球就是用一個或多個籃球耍花樣的藝術,它沒有規則、沒有限制,只有你的想像力和創意。

這裡需要提醒的是,不要將花式籃球和街頭籃球(streetball)混為一談。雖然兩者都十分注重炫技,但是前者是一種表演,後者則是一種籃球比賽形式。

花籃表演將雜耍般的運球、充滿想像力的傳球和扣籃與強勁的Hip-hop音樂融合,呈現的高難度動作往往讓人驚掉下巴。比如:

這幾個花籃動作秀都來自Lords of Gravity球隊。

Lords of Gravity於2012年在匈牙利布達佩斯成立,現在是歐洲最著名的花樣扣籃球隊之一。

舞蹈

Freestyle也是舞蹈的一種類型。它是一種出神入化的舞步,表演者往往不會事先設計動作,而是跟著音樂隨心所欲地表現。

Freestyle dancing is a style of physical movement, usually done to music, that isn’t choreographed or planned ahead of time.

Freestyle舞蹈是一種肢體表演風格,通常伴隨著音樂舞動,沒有事先設計舞蹈動作。

這種舞步將breaking(霹靂舞)、poppin(機械舞)、raggae(雷鬼舞)等各種舞種混合在一起。

Although people usually think of street or club dancing when they hear the term 「freestyle dance,」 individuals use various improvisational techniques in many different genres. They can make up moves in styles such as jazz, belly dance, hip hop, blues, break dance, raggae, poppin, just to name a few.

雖然人們聽到freestyle dance多半會想到街舞或夜店熱舞,但人們其實會將各類舞種中的技巧即興融入到舞蹈中。他們跳的風格可以是爵士舞、肚皮舞、嘻哈、藍調、霹靂舞、雷鬼舞、機械舞等,不一而足。

Freestyle沒有舞蹈風格的限定,脫離一般舞蹈的規範,是一種非常個性化的舞蹈。

People usually like it not only because it is fun and good exercise, but also because it is a form of confidence-boosting self-expression.

人們喜歡Freestyle不僅因為它好玩,且是很好的鍛煉,也因為它能讓舞者增加自信,是一種很好的自我表達的方式。

下面這位女生就freestyle的高手,她每周五上傳一段舞蹈影片,各種舞步信手拈來,精彩絕倫,快來看看!

各位同學,現在終於知道「你有freestyle嗎」是什麼意思了吧,那麼請開始你的freestyle。

想第一時間接收英語演講文章&影片?置頂精彩英語演講就對了!操作辦法就是:進入公眾號——找到「置頂公眾號」—— 開啟。

點擊閱讀原文查看更多精彩英語演講